Alert icon You’ve been geo-located to Saskatchewan province. Please ensure this is representative of where your farm resides. If not, please select the correct province. Sorry we cannot determine your location. To accurately serve you better, please choose your province below. Close icon

Select your preferred language.

Choisissez votre langue préférée

PLUSIEURS FAÇONS D’ECONOMISER.

Programme de récompenses BayerValueMC Ouest

Économisez jusqu'à 22 %

Grâce au programme de récompenses BayerValue Ouest, vous pouvez économiser durant toute la saison sur les traitements de semences, herbicides et fongicides qu'il vous faut à la ferme. Économisez jusqu'à 19 % sur des produits novateurs qui vous aideront à connaître une bonne saison de production.

Et les récompenses ne s'arrêtent pas là. En tant que membre de BayerValue, vous pourriez obtenir gratuitement un abonnement d'un an à la plateforme Climate FieldViewMC et jusqu'à 50 % de rabais sur le coût de votre matériel Climate FieldView*.

Pour connaître tous les détails du programme, téléchargez le dépliant du programme de récompenses BayerValue Ouest 2021.

Obtenez votre abonnement Climate FieldView offert gratuitement.

Déjà client BayerValue? Cliquez ci-dessous pour savoir comment activer votre abonnement d'un an à Climate FieldView offert gratuitement. Vous pouvez également économiser jusqu’à 50 % sur le matériel Climate FieldView en utilisant le code promotionnel BVHARDWARE22.

VOYEZ LES AUTRES OFFRES

Pas encore membre de BayerValue?

Cliquez ci-dessous pour vous inscrire au programme dès maintenant**.

DEVENEZ MEMBRE DE BAYERVALUE

DÉTAILS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES

Achetez des produits d'au moins deux des segments présentés ci-dessous pour pouvoir économiser jusqu'à 50 % sur le coût de votre matériel FieldView.

BayerValue logo

COMME VOUS, LES RÉCOMPENSES NE S'ARRÊTENT JAMAIS.

SEGMENT 1

TRAITEMENTS DE SEMENCES

(Min. 300 acres)

EVERGOLMD ENERGY
RAXILMD PRO
RAXILMD PRO SHIELD
STRESS SHIELDMD*
TRILEXMD EVERGOLMD
TRILEXMD EVERGOLMD SHIELD

ÉCONOMIES MAXIMALES

17 %
PRIME DE DÉBUT DE SAISON

(MIN. 300 ACRES DE TRAIT DE SEMENCES OU 600 ACRES DE TRAITEMENT DE SEMENCES)

Traits admissibles : canola TruFlexMC avec technologie Roundup ReadyMD, canola TruFlexMC avec technologies Roundup ReadyMD et LibertyLinkMD, soya Roundup Ready 2 RendementMC, soya Roundup Ready 2 XtendMD, Roundup ReadyMD Maïs 2, maïs SmartStaxMD Refuge IntégralMD, maïs TreceptaMD Refuge IntégralMD et maïs VT Double PROMD Refuge IntégralMD

5%

2 SEGMENTS OU 3 SEGMENTS

5 % OU 10 %

PRIME BUTEOMC START

(300 ACRES TRAIT DE CANOLA ADMISSIBLE + PROSPERMD EVERGOLMD + BUTEOMC start)

2 %

Détails du programme 2021 et modalités

Détails du programme 2021 et modalités

Ce qui suit contient des informations légales importantes et toutes les modalités du programme de récompenses BayerValueMC Ouest et de l'Offre incroyable de Bayer (aussi individuellement appelé un « Programme » ou collectivement les « Programmes »).

Règles de BayerValue
  1. Le programme BayerValueMC (« Programme BayerValue ») consiste en de nombreux programmes pour les producteurs de Bayer CropScience Inc. (« Bayer ») identifiés par Bayer de temps à autre comme faisant partie du Programme BayerValue. Le programme de récompenses BayerValue Ouest 2021 et l'Offre incroyable de Bayer font partie du Programme BayerValue.
  2. Les règles du Programme BayerValue (« règles de BayerValue ») s'appliquent à tous les programmes BayerValue, incluant les Programmes. Vous pouvez consulter les règles complètes de BayerValue pour la saison de croissance 2021 ici ou en téléphonant au Centre de traitement des primes de Bayer, au 1 888 283-6847.
  3. Les règles de BayerValue incluent le consentement du producteur concernant la cueillette, l’utilisation et le partage d’informations personnelles et l’utilisation de messages électroniques commerciaux aux fins mentionnées dans les règles de BayerValue. Vous trouverez ici un résumé des principales dispositions sur la vie privée et les consentements contenues dans les règles BayerValue.
Programmes
  1. Consultez les modalités des Programmes en ligne et sur le dépliant papier. La confirmation ou les modalités supplémentaires sont indiquées ci-dessous.
  2. Sauf autorisation contraire accordée par Bayer à sa discrétion exclusive, les producteurs doivent s'inscrire au Programme BayerValue au plus tard le 1er mai 2021 et respecter toutes les modalités des règles BayerValue et des Programmes afin de pouvoir profiter des avantages des Programmes.
  3. Les Programmes s'adressent aux producteurs admissibles dont les exploitations agricoles sont situées en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba.
  4. Toutes les récompenses offertes dans le cadre des Programmes seront calculées en utilisant le prix de détail suggéré (PDS) pour les produits admissibles, lequel sera publiquement communiqué par Bayer pour la saison de croissance de 2021. Bayer peut modifier les PDS des produits admissibles à sa discrétion exclusive.
  5. Les doses des produits admissibles servant à déterminer l'atteinte des exigences de quantité minimale prévues par les Programmes sont les suivantes : la dose figurant sur l'étiquette des produits admissibles quand une seule dose recommandée est définie et les doses suivantes fixées pour les traitements de semences RaxilMD PRO et RaxilMD PRO SHIELD – 65 acres par cruche, traitement de semences TrilexMD EverGolMD – 110 acres par cruche et fongicide FolicurMD EW – 40 acres par cruche.
  6. Dans le contexte du Programme, les abréviations RR2R, RR2 Maïs, RR2X, SmartStax, Trecepta et VT2P désignent respectivement le soya Roundup Ready 2 RendementMC, Roundup ReadyMD Maïs 2, le soya Roundup Ready 2 XtendMD, le maïs SmartStaxMD Refuge IntégralMD, le maïs TreceptaMD Refuge IntégralMD et le maïs VT Double PROMD Refuge IntégralMD.
  7. Les produits de Trait admissibles dans le cadre des programmes sont les suivants : canola Roundup ReadyMD, canola TruFlexMC avec technologie Roundup ReadyMD et canola TruFlexMC avec technologies Roundup ReadyMD et LibertyLinkMD des marques ou semencières de canola admissibles suivantes : Brett YoungMC, BrevantMD, CANTERRA SEEDS, CroplanMD, DEKALBMD, NuseedMD, PioneerMD, Proven SeedsMD et VictoryMD; Roundup ReadyMD Maïs 2, maïs TreceptaMD Refuge IntégralMD, maïs VT Double PROMD Refuge IntégralMD, maïs SmartStaxMD Refuge IntégralMD, soya Roundup Ready 2 XtendMD et soya Roundup Ready 2 RendementMC des marques ou semencières de maïs et/ou de soya canadiennes suivantes : Brett YoungMC, CroplanMD, Country Farm Seeds, DEKALBMD, ELITE, General Seeds, Maizex Seeds, Northstar Genetics, PICKSEED, Pride Seeds, Prograin, PROSeeds, Proven SeedsMD, Sevita, SeCan et Thunder Seed. Pour les fins du programme de récompenses BayerValue Ouest 2021, les achats de semence de canola DEKALBMD LibertyLinkMD compteront dans le calcul de la quantité requise de produits de Trait de canola. Les quantités de Trait admissible dans le calcul de la superficie minimale à atteindre dans le cadre des Programmes sont les suivantes : superficies fixées à 2,5 acres par sac de maïs, 0,74 acre par sac de soya et 10 acres par sac de canola.
  8. Les herbicides PumaMD Advance, BuctrilMD M et ThumperMD ne donnent droit à aucun paiement dans le cadre des Programmes, mais comptent dans le calcul des achats équivalant à un minimum de 300 acres associés au segment Herbicides, à l'Offre incroyable de Bayer et aux économies liées au nombre de segments. L'herbicide SencorMD 75 DF ne donne droit à aucun paiement dans le cadre des Programmes, mais compte dans le calcul des achats équivalant à un minimum de 300 acres associés au segment Herbicides et aux économies liées au nombre de segments.
  9. Aucun paiement ne sera effectué dans le cadre des Programmes pour le produit d'un segment dont les achats n'atteignent pas l'équivalent de 300 acres dans le segment.
  10. Pour participer à l'Offre incroyable de Bayer, un producteur doit avoir réservé l'équivalent de 1 000 acres d'herbicides pour céréales de Bayer au plus tard le 12 mars 2021.
  11. Stress ShieldMD est requis pour obtenir la prime de début de saison et celle associée aux traitements de semences. Il n'est payé que sur la superficie correspondante des traitements de semences RaxilMD PRO et TrilexMD EverGolMD. Les superficies correspondantes de Stress Shield et du traitement de semences EverGolMD Energy ne sont pas admissibles dans le cadre des Programmes.
  12. Pour donner droit à des paiements identifiés dans le cadre des Programmes, le traitement de semences BUTEOMC start doit être appliqué avec le traitement de semences ProsperMD EverGolMD par une marque/semencière de canola participante admissible sur les achats d'un producteur admissible d'une quantité de ses produits de Trait de canola équivalant à au moins 300 acres.
  13. Une preuve d’achat des produits admissibles est requise pour les Programmes. Si vous avez acheté des produits admissibles d'un détaillant qui fournit des données transactionnelles à Bayer, le producteur n'a pas à remettre de factures directement. Si un producteur a acheté des produits d'un détaillant qui ne fournit pas de données transactionnelles, le producteur doit fournir des factures directement à Bayer. Si un producteur ne sait pas si son détaillant fournit des données transactionnelles à Bayer, il peut demander au détaillant ou téléphoner à Bayer au 1 888 283-6847.
  14. Les producteurs inscrits au Programme BayerValue peuvent recevoir gratuitement un abonnement de 12 mois à la plateforme Climate FieldViewMC, à condition d'accepter et de respecter les modalités et conditions de Climate FieldView. L'abonnement offert gratuitement à Climate FieldView ne comprend aucun abonnement à des produits ou services Climate FieldView supplémentaires ni aucun achat de matériel requis ou recommandé. Il est notamment requis qu'un producteur associe son identification de compte du Programme BayerValue à son compte et son abonnement Climate FieldView existants (s'il y a lieu) ou qu'il contacte Climate FieldView pour créer un nouveau compte et souscrire un abonnement Climate FieldView associés à son identification de compte du Programme BayerValue. Les producteurs admissibles doivent demander l'abonnement offert gratuitement au plus tard le 31 août 2021. Pour plus d'information ainsi que pour créer un nouveau compte Climate FieldView et souscrire un abonnement, visitez http://climatefieldview.ca/bayervalue ou composez le 1-888-283-3847, poste 7.
  15. Les services Climate FieldViewMC fournissent des estimations ou recommandations se basant sur des modèles. Leur efficacité n’est pas garantie. Consultez votre agronome, négociant en marchandises ou autre professionnel du secteur avant de prendre des décisions financières, agricoles ou relatives à la gestion des risques. Pour plus de renseignements, consultez http://climatefieldview.ca/legal/disclaimer
  16. Bayer est membre de Excellence Through StewardshipMD (ETS). Les produits de Bayer sont commercialisés conformément aux normes de mise en marché responsable de ETS et à la politique de Bayer pour la commercialisation des produits végétaux issus de la biotechnologie dans les cultures de base. L'importation du maïs TreceptaMD Refuge IntégralMD a été approuvée en Australie / Nouvelle-Zélande, en Colombie, en Chine, au Japon, en Corée du Sud, au Mexique, à Taïwan et aux États-Unis, et l’importation de tous les caractères individuels issus de la biotechnologie a été approuvée pour l’Union européenne. Veuillez consulter le site biotradestatus.com pour des renseignements sur l'approbation des caractères dans d’autres régions. L’importation de tous les autres produits commerciaux issus de la biotechnologie de Bayer mentionnés ici a été approuvée dans les principaux marchés d’exportation dotés de systèmes de réglementation compétents. Toute récolte ou matière obtenue à partir de ces produits ne peut être exportée, utilisée, transformée ou vendue que dans les pays où toutes les approbations réglementaires nécessaires ont été accordées. Il est illégal, en vertu des lois nationales et internationales, d’exporter des produits contenant des caractères issus de la biotechnologie dans un pays où leur importation n’est pas permise. Les producteurs devraient communiquer avec leur négociant en grains ou l'acheteur du produit pour confirmer leur politique d'achat de ces produits. Excellence Through StewardshipMD est une marque déposée de Excellence Through Stewardship.
  17. La technologie Roundup ReadyMD comporte des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate. La technologie Roundup ReadyMD 2 comporte des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate. Les variétés de soya Roundup Ready 2 XtendMD possèdent des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate et au dicamba. La technologie LibertyLinkMD comporte des gènes qui procurent une tolérance au glufosinate. Le glyphosate détruira les cultures qui ne tolèrent pas le glyphosate. Le dicamba détruira les cultures qui ne tolèrent pas le dicamba. Le glufosinate détruira les cultures qui ne tolèrent pas le glufosinate. Contactez votre détaillant de produits phytosanitaires ou appelez le soutien technique au 1-888-283-6847 pour connaître les programmes de désherbage recommandés avec le système de production Roundup ReadyMD Xtend.
  18. BayerMD, la Croix Bayer, BayerValueMc, BuctrilMD M, BUTEOMC start, DEKALBMD, DelaroMD, EmestoMD Silver, EverGolMD Energy, FolicurMD EW, InfinityMD, Infinity FX, LuxxurMD, Offre incroyable de BayerMC, OlympusMD, ProlineMD, ProsaroMD XTR, ProsperMD, PumaMD Advance, RaxilMD PRO, RaxilMD PRO SHIELD, Refuge IntégralMD, RoundupMD, Roundup ReadyMD, Roundup Ready 2 RendementMC, Roundup Ready 2 TechnologieMC, Roundup Ready 2 XtendMD, Roundup XtendMD, SencorMD 75 DF, SmartStaxMD, Stress ShieldMD, TrilexMD EverGolMD, TrilexMD EverGolMD SHIELD, ThumperMD, TreceptaMD, TruFlexMC, TundraMD, VarroMD, Velocity, VT Double PROMD et XtendiMaxMD sont des marques de commerce du Groupe Bayer ou de ses concédants de licences. Utilisation sous licence. Climate FieldViewMC est une marque de commerce de The Climate Corporation, pour laquelle Bayer CropScience Inc. détient une licence. LibertyLinkMD et le logo de la goutte d'eau sont des marques de commerce de BASF. Utilisation sous licence. HerculexMD est une marque déposée de Dow AgroSciences LLC. Utilisation sous licence. Agrisure VipteraMD est une marque déposée d'une compagnie du groupe Syngenta. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leur titulaire respectif.
  19. Bayer CropScience Inc. est membre de CropLife Canada. © 2020 Groupe Bayer. Tous droits réservés.

Modalités additionnelles

Programme BayerValue Modalités Additionnelles

Application des modalités

  1. Le programme BayerValueMC se compose de plusieurs programmes destinés aux producteurs mis en place par Bayer CropScience Inc. (« Bayer ») et désignés à l’occasion comme faisant partie du programme BayerValue. Les présentes modalités s’appliquent à de tels programmes destinés aux producteurs.
  2. Pour être admissible au programme BayerValue, un producteur agricole doit s’inscrire et se conformer aux modalités du programme.
  3. Un producteur agricole peut s’inscrire directement en communiquant avec Bayer Cropscience. À sa discrétion, Bayer peut permettre à un producteur agricole de s’inscrire auprès d’un représentant de Bayer ou d’un tiers autorisé.
  4. Le producteur agricole est tenu de fournir des renseignements complets et exacts à Bayer au moment de l’inscription.
  5. Un producteur inscrit au programme BayerValue est automatiquement inscrit aux programmes BayerValue actuels et futurs, à moins que le producteur donne des instructions explicites à l’effet contraire à Bayer ou que Bayer donne des instructions explicites à l’effet contraire au producteur agricole.

Admissibilité

  1. Un producteur agricole est :
    1. une personne qui participe activement à la production d’une culture au Canada sur des terres qui lui appartiennent ou qu’elle loue à cette fin;
    2. une entreprise qui participe activement à la production d’une culture au Canada sur des terres qui lui appartiennent ou qu’elle loue à cette fin;
    3. une société en nom collectif (une « société en nom collectif ») qui est manifestement une exploitation agricole distincte au Canada :
      1. dont les membres (les « partenaires ») participent à la production de cultures sur des terres, ou qui possèdent ou fournissent des actifs ou de l’équipement appartenant à la société ou aux partenaires; et
      2. qui répartit tous les revenus ou une partie des revenus de la culture, le cas échéant, à ses partenaires.
  2. Le producteur agricole reconnaît que la relation de Bayer avec le producteur agricole et les partenaires constitue une relation interentreprises et que les achats du producteur agricole et des partenaires sont des intrants de l’exploitation agricole du producteur et des partenaires.
  3. Les groupes d’acheteurs ainsi que les personnes ou entités qui ne répondent pas aux critères de producteur agricole comme défini ci-dessus ne sont pas admissibles au programme BayerValue.
  4. Lorsque le producteur agricole est une société en nom collectif, le producteur doit :
    1. indiquer le nom de la société en nom collectif et celui de tous les partenaires auprès de Bayer au plus tard le 30 septembre de l’année civile pour une saison de culture (définie ci-dessous), avoir le droit de profiter des avantages en vertu du programme BayerValue pour cette saison de culture à titre de société en nom collectif;
    2. en même temps, désigner une personne-ressource principale et, ce faisant, le producteur déclare que la personne-ressource désignée est autorisée pour la société en nom collectif et pour tous les partenaires à agir à titre d’agent et à lier légalement la société en nom collectif et tous les partenaires aux modalités du programme BayerValue.
  5. Aucun changement à la société en nom collectif, aux partenaires ou à la personne désignée comme personne-ressource principale en ce qui concerne le programme BayerValue et les paiements dus par Bayer en vertu du programme BayerValue ne sont autorisés après le 1er octobre à l’égard de la saison de culture applicable.
  6. Bayer considère que toute notification ou instruction donnée par la personne désignée du producteur agricole contraint juridiquement la société en nom collectif et tous les partenaires.

Ventes et produits admissibles

  1. Les programmes particuliers de BayerValue mis en place par Bayer s’appliquent à chaque saison de culture (la « saison de culture »).
  2. Un producteur agricole doit s’inscrire avant le 1er mai de l’année civile d’une saison de culture pour être admissible aux avantages prévus par le programme BayerValue de cette saison de culture particulière.
  3. À moins d’indication contraire précisément mentionnée dans le programme BayerValue, les produits admissibles à tous les programmes BayerValue doivent être achetés entre le 1er octobre de l’année précédant la saison de culture et le 30 septembre de la saison de culture, et être utilisés durant la saison de culture dans les champs indiqués dans la définition de producteur agricole et cités dans les renseignements que le producteur agricole a fournis à Bayer.
  4. Les produits admissibles doivent être achetés par le producteur agricole chez un détaillant canadien approuvé par Bayer et être utilisés par le producteur agricole dans son exploitation. Un point de vente approuvé par Bayer est un point de vente qui achète le produit directement auprès de Bayer ou une entité juridique qui achète le produit directement auprès de Bayer et qui est autorisé par Bayer à vendre le produit à un producteur à ce point de vente (collectivement, un « détaillant »).
  5. Les produits qui ont été achetés d’un détaillant, puis retournés ou revendus ne sont pas admissibles au programme BayerValue.

Paiement

  1. Le producteur agricole est la personne ou la personne morale qui (dans le cadre du programme BayerValue et en ce qui concerne Bayer) a droit à tous les avantages prévus par le programme BayerValue et accumulés par la producteur agricole ou les partenaires en vertu du programme BayerValue.
  2. En s’inscrivant au programme BayerValue, le producteur agricole autorise automatiquement Bayer et ses agents à traiter les montants auxquels le programme BayerValue lui donne droit ou les montants qui lui sont offerts à la réception de :
    1. données transactionnelles électroniques des fournisseurs du producteur agricole ou des partenaires;
    2. preuve d’achat de produits du producteur agricole ou des partenaires qui est jugée satisfaisante par Bayer Cropscience.
  3. Le producteur agricole aura droit aux montants prévus par le programme BayerValue dans la mesure où le producteur agricole et tous les partenaires sont admissibles et se conforment aux modalités du programme BayerValue.
  4. Bayer s’efforcera d’effectuer les paiements en vertu du programme au plus tard le 1er novembre de la saison de culture, dans la mesure où le détaillant a soumis la liste complète des achats du producteur agricole à Bayer au moyen de données transactionnelles dans les 60 jours précédant le er novembre de la saison de culture.
  5. Bayer fera tous les efforts commercialement raisonnables pour s’assurer de l’exactitude des paiements. Comme tous les calculs de remboursement sont fondés sur les données d’achat fournies à un moment précis, la rectification des crédits d’achats est toujours possible en raison de plusieurs facteurs qui ne sont pas nécessairement sous le contrôle de Bayer. Par conséquent, Bayer se réserve le droit de créditer ou de débiter le compte ou les comptes des années subséquentes d’un producteur agricole en se fondant sur l’information fournie en date du calcul du remboursement et de l’impression du chèque ainsi que de toute autre information fournie après cette date.
  6. Si Bayer doit un montant au producteur agricole le 31 mars suivant la saison de culture, Bayer s’efforcera de payer ce montant dans les 30 jours suivants. Toute somme due au producteur agricole après cette date sera traitée dans la saison de culture courante.
  7. Pour tout montant dû à Bayer d’une saison de récolte précédente et impayé au 31 mars de la prochaine saison de récolte, le producteur, à la discrétion de Bayer, remboursera le montant dû à Bayer ou permettra à Bayer de déduire le montant de tout autre paiement dans le cadre du programme BayerValue dû ou qui vient à échéance.
  8. Si un producteur note des écarts concernant un paiement reçu, il doit les déclarer dans les 60 jours suivant la réception du paiement, après quoi il convient que Bayer ne sera pas obligée d’émettre un crédit ou rembourser ces écarts. Les producteurs agricoles sont tenus de signaler toute erreur à Bayer par téléphone au numéro sans frais 1 888 283-6847 ou par courriel à rebate.fulfillment.ca@bayercropscience.com.
  9. Le producteur agricole est responsable d’encaisser les chèques de remboursement dans un délai raisonnable afin d’éviter la péremption des chèques (qui survient généralement six mois après la date d’impression). Des chèques de remplacement ne seront pas fournis ni ne seront exigibles.
  10. Nonobstant les autres modalités du programme BayerValue, un producteur agricole ne pourra exiger :
    1. le montant auquel il aurait eu droit en vertu du programme BayerValue d’une saison de culture si la montant est inférieur à 10 $;
    2. la correction du montant auquel il a droit en vertu du programme BayerValue pour une saison de culture si la correction du montant est inférieure à 10 $.
  11. Nonobstant les autres modalités du programme BayerValue, Bayer peut, à sa discrétion, remettre le paiement d’un montant dû en vertu du programme BayerValue jusqu’à ce que le montant cumulatif dû à un producteur agricole dépasse un montant minimal fixé par Bayer Cropscience. Bayer s’efforcera d’effectuer le paiement du montant dû au prochain versement prévu au programme BayerValue.

Instructions de paiement

  1. Bayer versera les montants auxquels le producteur agricole a droit en vertu du programme BayerValue au bénéficiaire désigné (le « bénéficiaire ») par le producteur agricole au moment de l’inscription.
  2. Tous les montants auquel le producteur agricole a droit en vertu du programme BayerValue versés par Bayer au bénéficiaire satisferont à toutes les obligations de Bayer de verser ces montants dus au producteur agricole ou aux partenaires en vertu du programme BayerValue, et le producteur agricole sera tenu d’indemniser Bayer et de la dégager de toute responsabilité d’avoir effectué ces paiements conformément aux modalités.

Données transactionnelles

  1. Bayer vérifiera toutes les transactions. Les paiements sont calculés à partir des données transactionnelles fournies et validées par le détaillant.
  2. Le producteur agricole reconnaît que Bayer peut communiquer avec le détaillant auprès duquel le producteur agricole a acheté le produit admissible au programme BayerValue pour confirmer et documenter l’achat.
  3. Le producteur agricole reconnaît que Bayer et ses agents utilisent des systèmes et des technologies (systèmes informatiques, applications Internet, etc.) pour se prévaloir du programme BayerValue.
  4. Si un détaillant approuvé ne fournit pas les renseignements nécessaires à Bayer Cropscience, il revient au producteur agricole de soumettre des copies de factures ou de reçus pour tous les achats de produits admissibles avant tout paiement en vertu du programme BayerValue.

Utilisation de l’information, consentement et protection des renseignements personnels

  1. En s’inscrivant au programme de récompenses BayerValue, le producteur consent à ce que Bayer et ses sociétés affiliées (le « Groupe Bayer ») ou les agents du Groupe Bayer recueillent, utilisent et divulguent des renseignements, y compris les données transactionnelles concernant l’achat de tout produit du Groupe Bayer ainsi que tout renseignement personnel associé à ces achats, aux fins requises suivantes (les « fins ») :
    1. permettre au producteur agricole de participer à l’évaluation et au traitement des montants auxquels le producteur a droit en vertu du programme BayerValue;
    2. permettre au détaillant de participer à l’évaluation et au traitement des montants auxquels le détaillant a droit en vertu des programmes de remboursements offerts par Bayer aux détaillants à l’occasion;
    3. investiguer et sanctionner tout manquement au programme BayerValue ou des droits de propriété intellectuelle de Bayer.
  2. En s’inscrivant au programme BayerValue, le producteur agricole consent à ce que le Groupe Bayer ou les agents du Groupe Bayer recueillent, utilisent et divulguent des renseignements, y compris les données transactionnelles concernant ses achats de tout produit du Groupe Bayer ainsi que tout renseignement personnel pertinent à ces achats, aux fins facultatives suivantes (les « autres fins ») :
    1. permettre au producteur agricole ou à d’autres agents du Groupe Bayer de participer à des programmes de marketing du Groupe Bayer qui ne font pas partie du programme BayerValue, d’évaluer et de traiter les montants auxquels il a droit en vertu de ces autres programmes;
    2. permettre au Groupe Bayer de mieux comprendre les besoins et les préférences du producteur agricole afin que le Groupe Bayer, ses agents ou ses distributeurs ou détaillants autorisés mettent au point et offrent des renseignements, des services et des produits adaptés.
  3. Les modalités du programme BayerValue s’appliquent aux autres programmes pour les producteurs, à moins que Bayer n’en décide autrement et ne les communique. En cas d’incohérence entre les modalités du programme BayerValue et celles des autres programmes pour les producteurs, les modalités du programme BayerValue prévaudront, à moins que Bayer n’en décide autrement et ne les communique.
  4. Le producteur agricole consent à ce que Groupe Bayer et les agents du Groupe Bayer lui envoient des messages électroniques pour des activités commerciales associées à l’exécution du programme BayerValue et à toute autre fin prévue par les modalités du programme BayerValue.
  5. Lorsqu’un producteur agricole participe à d’autres programmes pour les producteurs, le consentement du producteur associé aux autres programmes pour les producteurs seront considérés comme des fins obligatoires. Le consentement du producteur agricole concernant les fins obligatoires sont exigés pour pouvoir participer au programme BayerValue et à tout autre programme pour les producteurs. Toute révocation de consentement met fin à la participation du producteur agricole au programme BayerValue et entraîne la renonciation du producteur à tout montant auquel il a droit en vertu du programme BayerValue.
  6. Un producteur agricole qui souhaite révoquer son consentement concernant les fins facultatives peut :
    1. révoquer son consentement à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation de renseignements en avisant formellement le responsable de la protection des renseignements personnels de Bayer à rebate.fulfillment.ca@bayercropscience.com;
    2. révoquer son consentement aux communications électroniques en utilisant les mécanismes mis en place par Bayer dans les messages électroniques, comme la loi l’exige.
  7. Tout renseignement personnel fourni par le producteur agricole dans le cadre du programme BayerValue, sera recueilli, utilisé et divulgué par Bayer conformément aux lois sur la protection des renseignements personnels, aux politiques de Bayer sur la vie privée et aux fins stipulées pour lesquelles les renseignements ont été recueillis. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le responsable de la protection des renseignements personnels de Bayer, au 130-160 Quarry Park Boulevard SE, Calgary, AB T2C 3G3 ou à rebate.fulfillment.ca@bayercropscience.com.
  8. Bayer communique les renseignements personnels avec le Groupe Bayer à des fins précises indiquées dans les modalités. Bayer fait affaire avec le groupe Bayer aux États-Unis et en Allemagne pour certains services technologiques, comme l’hébergement des technologies de serveur qui tiennent lieu d’entrepôt des renseignements personnels et des données transactionnelles du producteur agricole (« services affiliés »). Pour de plus amples renseignements sur la nature de ces services affiliés, veuillez communiquer avec le responsable de la protection des renseignements personnels de Bayer aux coordonnées mentionnées ci-dessus. Bayer peut également utiliser des services affiliés infonuagiques de tiers.

Autres modalités

  1. Le producteur agricole et les partenaires doivent signer et respecter continuellement l’entente de gestion responsable des technologies de Bayer (« EGT ») ou une entente équivalente ou de remplacement concernant l’achat et l’utilisation des technologies de Bayer (comme défini dans l’EGT). Les modalités du programme BayerValue ne modifient pas les modalités de l’EGT, lesquelles demeurent séparément exécutoires.
  2. Bayer aura l'autorité et la discrétion exclusives d'établir et de modifier les programmes BayerValue et les autres programmes pour les producteurs ainsi que les modalités qui les régissent, et elle pourra modifier ou annuler les programmes BayerValue ou les autres programmes pour les producteurs ainsi que les modalités qui les régissent en tout temps après leur publication sur le site Internet canadien de Bayer.
  3. Toute calculatrice de remboursement mise à la disposition des producteurs agricoles par Bayer est fournie à titre d’information seulement; les calculs de remboursement seront faits exclusivement par Bayer Cropscience, conformément au programme BayerValue.
  4. Cette offre est nulle pour tous les produits si le producteur agricole a utilisé un produit sur des semences, sur des plants produits à partir de semences dérivées directement ou indirectement de semences certifiées contenant les technologies de Monsanto, ou si les technologies de Monsanto sont utilisées de manière contraire à l’ELT.
  5. Le producteur agricole est tenu de fournir des renseignements à jour à Bayer, et de l’aviser de tout changement à ses renseignements personnels.
  6. Le producteur agricole convient que la responsabilité de Bayer ou de ses agents pour toute erreur ou omission lors de l’exécution du programme BayerValue pour une saison de culture particulière se limite à la valeur en argent du montant auquel il a droit en vertu du programme BayerValue pour l’année où il y a eu erreur ou omission.
  7. Bayer est autorisée à affecter toute somme qu’elle a payée en trop au producteur agricole en vertu du programme BayerValue à n’importe quel montant que Bayer doit au producteur agricole ou aux partenaires.
  8. Bayer peut céder une partie ou la totalité de ses droits, devoirs, responsabilités et obligations en vertu des modalités du programme BayerValue et d’autres programmes pour les producteurs à toute autre personne ou toute autre entité sans l’accord préalable du producteur agricole ou du partenaire. Le producteur consent au transfert de renseignements découlant de la participation du producteur au programme BayerValue et à d’autres programmes pour les producteurs, ou liés à cette participation, pour permettre à un tel cessionnaire de les utiliser.

© Groupe Bayer, 2020.

Toujours lire et suivre le mode d’emploi sur l’étiquette. Bayer, la croix Bayer et son logo, BayerValue et DEKALB sont des marques de commerce du groupe Bayer. Tous droits réservés. Bayer CropScience Inc. est un membre de CropLife Canada. © Groupe Bayer, 2020.

Trouver un représentant Trouvez votre représentant le plus proche Chercher un Rep
Adressez-vous à Bayer Communiquez avec notre bureau d’aide pour obtenir du soutien sur de nombreux sujets. Nous joindre
BayerValue Logo Économisez sur les produits de protection des cultures. EN SAVOIR PLUS SUR BAYERVALUE
Climate Fieldview Logo La plateforme de gestion des cultures la plus perfectionnée au monde. EN SAVOIR PLUS SUR CLIMATE FIELDVIEW