Informations juridiques sur le programme BayerValue 2026
Des renseignements juridiques importants et l’intégralité des modalités du programme de récompenses BayerValueMC Est 2026 (également le « programme ») sont présentés ci-dessous.
Règlement du programme BayerValue
1. Le programme BayerValueMC (« programme BayerValue ») consiste en de nombreux programmes pour les producteurs de Bayer CropScience Inc. (« Bayer ») identifiés par Bayer de temps à autre comme faisant partie du programme BayerValue. Le programme de récompenses BayerValueMC 2026 fait partie du programme BayerValue.
2. Le règlement du programme BayerValue (« règlement BayerValue ») s’applique à tous les programmes BayerValue, y compris au présent programme. Pour consulter l’intégralité du règlement BayerValue pour la saison de culture de 2026, visitez https://www.cropscience.bayer.ca/rewards/bayervalue ou appelez le Centre de traitement des primes de Bayer au 1 888 283-6847.
3. Le règlement du programme BayerValue prévoit, entre autres, que les producteurs doivent consentir à la collecte, à l’utilisation et à la transmission de renseignements personnels, ainsi qu’à l’utilisation de messages électroniques commerciaux aux fins énoncées dans le règlement BayerValue. Pour consulter un résumé des principales modalités du règlement BayerValue en ce qui concerne la protection des renseignements personnels et le consentement, visitez GrowerPrograms.ca.
Programme
4. Pour être admissibles aux récompenses prévues par le programme, les producteurs doivent s’inscrire au programme BayerValue d’ici le 31 juillet 2026 et doivent se conformer à toutes les modalités du règlement et du programme BayerValue, à moins d’indication contraire de Bayer, à son entière discrétion.
5. Les producteurs peuvent uniquement participer à l’un des deux programmes suivants et recevoir les récompenses prévues : le programme de récompenses Rallye HorticoleMD 2026 ou le programme de récompenses BayerValue Est 2026. Le programme de récompenses BayerValue Rallye HorticoleMD 2026 est un programme distinct et il doit être présenté comme tel. Un producteur peut décider de changer le programme, parmi ceux mentionnés ci-dessus, auquel il souhaite participer au plus tard le 31 juillet 2026 et, pour ce faire, il doit communiquer avec le Centre de traitement des primes au 1 888 283-6847.
6. Le programme est offert aux producteurs admissibles et à leurs exploitations agricoles en Colombie-Britannique (sauf dans la région de Peace River), en Ontario, au Québec, au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, à l’Île-du-Prince-Édouard ainsi qu’à Terre-Neuve-et-Labrador.
7. Les récompenses accordées dans le cadre du programme seront calculées en utilisant les prix de détail suggérés (« PDS ») pour les produits concernés. Les PDS seront communiqués publiquement par Bayer pour la saison de croissance de 2026. Bayer peut modifier les prix de détail suggérés des produits concernés, à son entière discrétion.
8. Les produits de caractère/de semence de maïs et de soya (« caractères ») admissibles dans le cadre du programme sont les suivants : Roundup ReadyMD Maïs 2, soya Roundup Ready 2 XtendMD, maïs SmartStaxMD Refuge IntégralMD, maïs SmartStaxMD PRO Refuge IntégralMD, maïs TreceptaMD Refuge IntégralMD, maïs VT Double PROMD Refuge IntégralMD, maïs VT4PROMD Refuge IntégralMD et soya XtendFlexMD de ces entreprises et marques de semences de maïs et/ou de soya admissibles opérant au Canada : CROPLANMD, DEKALBMD, General Seeds, Maizex Seeds, DLF, PRIDE Seeds, Prograin, SevitaMD International, SeCan et Thunder Seed.
9. Les récompenses sont calculées d'après la superficie correspondant aux produits de protection des cultures (« produits de protection des cultures ») admissibles et aux caractères admissibles. Un achat minimum correspondant à 100 acres de caractères est requis pour qualifier un producteur pour les remises prévues dans le volet avec jumelage. Toute combinaison de 100 acres de caractères de maïs et/ou de soya est admissible. Le maïs est calculé au taux de 2,5 acres/sac et le soya est calculé au taux de 0,74 acre/sac. La superficie totale en caractères peut être associée à chaque produit de protection des cultures admissible, de sorte que la correspondance entre les caractères et les produits de protection des cultures peut être considérée à plusieurs reprises. Pour jumeler la superficie en caractères à la superficie de fongicide DelaroMD Complete, la superficie en caractères sera doublée. Cette valeur doublée sera ensuite utilisée pour le jumelage à la superficie de Delaro Complete pour le volet avec jumelage seulement. Exemple : Le client a acheté l’équivalent de 150 acres de caractères Bayer et de 400 acres de Delaro Complete. Le client est admissible à une remise de 2,50 $/acre sur un maximum de 300 acres de Delaro Complete (2X la superficie de caractères). La superficie restante (100 acres) de Delaro Complete peut être considérée dans le volet sans jumelage, si les conditions sont respectées.
10. Un achat minimum de 1 000 $ est requis pour chaque produit de protection des cultures. Une fois atteint le minimum requis pour un produit de protection des cultures, la superficie en produits de protection des cultures sera jumelée à la superficie correspondante de caractères admissibles.
11. Pour obtenir les économies sur les superficies non jumelées de produits de protection des cultures admissibles, soit les superficies non jumelées à une quantité correspondante de caractères (moins de 100 acres de produits de caractère, quantité excédentaire à la superficie en caractères ou aucun achat de caractères), un achat minimum de 5 000 $ de produits de protection des cultures (produits figurant dans le programme) est requis, dont l’achat d’au moins deux produits de protection des cultures admissibles pour une valeur d’au moins 1 000 $ chacun.
12. Calculs : Roundup XtendMD : 5 acres par plus petite unité marchande; Roundup XtendMD 2 : 7 acres par plus petite unité marchande; XtendiMaxMD : 15 acres par plus petite unité marchande; XtendiMaxMD 2 : 20 acres par plus petite unité marchande; SencorMD 75DF : 10 acres par cruche de 2,5 kg; ProlineMD : 30 acres par cruche de 5,1 L (dose pour le maïs).
13. Une preuve d’achat des produits admissibles est requise pour participer au programme. Un producteur qui a acheté des produits admissibles auprès d’un détaillant qui fournit desdonnées transactionnelles à Bayer n’est pas tenu de fournir des factures. Un producteur qui a acheté des produits auprès d’un détaillant qui ne fournit pas de données transactionnelles devra fournir des factures directement à Bayer. Lorsqu’un producteur ne sait pas si son détaillant fournit des données transactionnelles à Bayer, il peut se renseigner auprès du détaillant ou communiquer avec Bayer au 1 888 283-6847.
14. Les producteurs inscrits au programme BayerValue, qui ont payé un abonnement à la plateforme FieldViewMC entre le 1er octobre 2025 et le 30 septembre 2026 (et ont accepté les modalités d’utilisation de Climate FieldViewMC), qui ont acheté des produits admissible et se sont qualifiés pour une remise avec jumelage ou sans jumelage dans le cadre du programme et qui ont lié leur compte FieldViewMC à leur espace client de Bayer sont admissibles à un remboursement de 50 % du prix de leur abonnement à FieldViewMC sur leur chèque de remises du programme BayerValue. Limite d’une remise par entreprise agricole (comme le stipule le règlement du programme BayerValue). Pour obtenir de plus amples renseignements et pour configurer un compte ou un abonnement à FieldViewMC, visitez ClimateFieldView.ca/BayerValue.
15. Les services et produits sont offerts par Climate SARL sous réserve de l'acceptation par le client de nos conditions d'utilisation. Nos services fournissent des estimations ou recommandations se basant sur des modèles. Leur efficacité n’est pas garantie. Avant de prendre des décisions financières, de production agricole ou relatives à la gestion des risques, il est conseillé de consulter des agronomes, négociants en marchandises ou autres professionnels du secteur. Pour plus de renseignements, consultez https://climatefieldview.ca/legal/disclaimer.
16. ConvergeMD Flexx, InfinityMD, OptionMD Liquide, ProsaroMD XTR, Roundup XtendMD avec la technologie VaporGripMD et XtendiMaxMD avec la technologie VaporGripMD demeurent admissibles et donneront droit à des récompenses dans le cadre du programme BayerValue Est 2026. Pour les achats avec jumelage, la récompense est de 3,00 $ par acre pour ConvergeMD Flexx ou ProsaroMD XTR, de 2,50 $ par acre pour OptionMD Liquide, Roundup XtendMD avec la technologie VaporGripMD, de 2,00 $ par acre pour XtendiMaxMD avec la technologie VaporGripMD et de 1,50 $ par acre pour InfinityMD. Pour les achats sans jumelage, la récompense est de 1,50 $ par acre pour ConvergeMD Flexx, de 1,75 $ par acre pour ProsaroMD XTR, de 1,25 $ par acre pour OptionMD Liquide, Roundup XtendMD avec la technologie VaporGripMD et de 1,00 $ par acre pour XtendiMaxMD avec la technologie VaporGripMD ou InfinityMD.
Bayer est membre du groupe Excellence Through StewardshipMD (ETS). Les produits de Bayer sont commercialisés conformément aux normes de mise en marché responsable de l'ETS et à la politique de Bayer pour la commercialisation des produits végétaux issus de la biotechnologie dans les cultures de base. L'importation de ces produits a été approuvée dans les principaux marchés d'exportation dotés de systèmes de réglementation compétents. Toute récolte ou matière obtenue à partir de ces produits ne peut être exportée, utilisée, transformée ou vendue que dans les pays où toutes les approbations réglementaires nécessaires ont été accordées. Il est illégal, en vertu des lois nationales et internationales, d’exporter des produits contenant des caractères issus de la biotechnologie dans un pays où l’importation de telles marchandises n’est pas permise. Les producteurs devraient communiquer avec leur négociant en grains ou acheteur de produit pour confirmer la politique de ces derniers relativement à l'achat de ces produits. Excellence Through StewardshipMD est une marque déposée de Excellence Through Stewardship.
VEUILLEZ TOUJOURS LIRE ET SUIVRE LE MODE D'EMPLOI SUR L'ÉTIQUETTE DES PESTICIDES. IL’utilisation de tout pesticide à une fin autre que celle indiquée sur l’étiquette du produit constitue une infraction aux lois fédérales. Les préparations contenant du dicamba ou du glyphosate NE SONT PAS TOUTES approuvées pour l’application avec le soya Roundup Ready 2 XtendMD. Les préparations contenant du dicamba, du glyphosate ou du glufosinate NE SONT PAS TOUTES approuvées pour l’application avec des produits dotés de la technologie XtendFlexMD. UTILISEZ SEULEMENT DES PRÉPARATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉTIQUETÉES ET APPROUVÉES POUR DE TELS USAGES. Communiquez avec l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire pour toute question sur le statut d’autorisation des herbicides à base de dicamba pour l’application dans la culture avec le soya Roundup Ready 2 XtendMD ou les produits dotés de la technologie XtendFlexMD.
La technologie Roundup ReadyMD 2 comporte des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate. Les produits dotés de la technologie XtendFlexMD comportent des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate, au glufosinate et au dicamba. Les variétés de soya Roundup Ready 2 XtendMD comportent des gènes qui procurent une tolérance au glyphosate et au dicamba. L’exposition au glyphosate, au dicamba ou au glufosinate pourrait endommager ou tuer les plants qui ne tolèrent pas ces herbicides. Contactez votre détaillant Bayer, consultez le Guide d'utilisation de la technologie de Bayer ou appelez le service de soutien technique au 1 888 283-6847 pour connaître les programmes de désherbage recommandés avec le système de production Roundup ReadyMD Xtend.
Bayer, la croix Bayer, BayerValueMC, BuctrilMD, ConvergeMD, ConvintroMD, CorvusMD, DEKALB et le logoMD, DEKALBMD, DelaroMD, HuskieMD, InfinityMD, LaudisMD, MyBayerMC, OptionMD, ProlineMD, PropulseMD, ProsaroMD, PumaMD, Refuge Intégral et le logoMD, Refuge IntégralMD, Roundup Ready 2 Technologie et le logoMD, Roundup Ready 2 XtendMD, Roundup Ready 2 RendementMD, Roundup ReadyMD, Roundup TransorbMD, Roundup WeatherMAXMD, Roundup XtendMD, RoundupMD, SmartStaxMD, StrategoMD, TransorbMD, TreceptaMD, VaporGripMD, VarroMD, VelocityMD, ViosMD, VT4PROMD, VT Double PROMD, XtendFlexMD et XtendiMaxMD sont des marques de commerce du Groupe Bayer. Utilisation sous licence. FieldViewMC est une marque de commerce de Climate SARL. Bayer CropScience Inc. est titulaire de licence. Agrisure VipteraMD est une marque déposée d'une compagnie du groupe Syngenta. Utilisation sous licence. La technologie de lutte contre les insectes offerte par Vip3A est utilisée sous licence accordée par Syngenta Crop Protection AG. Utilisation sous licence. LibertyLinkMD et le logo LibertyLinkMD sont des marques déposées de BASF. HerculexMD est une marque déposée de Dow AgroSciences LLC. Utilisation sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leur titulaire respectif. Bayer CropScience Inc. est membre de CropLife Canada. © 2026 Groupe Bayer. Tous droits réservés.
Modalités additionnelles
Application des modalités
1. Le programme BayerValue se compose de plusieurs programmes destinés aux producteurs mis en place par Bayer CropScience Inc. (« Bayer ») et désignés à l'occasion comme faisant partie du programme BayerValue. Les présentes modalités s'appliquent à de tels programmes destinés aux producteurs (et sont également appelées le « règlement BayerValue »).
2. Pour être admissible au programme BayerValue, un producteur doit s'inscrire et se conformer aux modalités du programme.
3. Un producteur peut s'inscrire directement en communiquant avec Bayer. À sa discrétion, Bayer peut permettre à un producteur de s'inscrire auprès d'un représentant de Bayer ou d'un tiers autorisé.
4. Le producteur est tenu de fournir des renseignements complets et exacts à Bayer au moment de l'inscription.
5. Un producteur inscrit au programme BayerValue est automatiquement inscrit aux programmes BayerValue actuels et futurs, à moins que le producteur donne des instructions explicites à l'effet contraire à Bayer ou que Bayer donne des instructions explicites à l'effet contraire au producteur agricole.
Admissibilité
1. Un producteur est :
a. une personne qui participe activement à la production d'une culture au Canada sur des terres qui lui appartiennent ou qu'elle loue à cette fin;
b. une entreprise qui participe activement à la production d'une culture au Canada sur des terres qui lui appartiennent ou qu'elle loue à cette fin;
c. une société en nom collectif (une « société en nom collectif ») qui est manifestement une exploitation agricole distincte au Canada :
i. composée uniquement des membres de la société (les « associés ») engagés dans la production d'une culture sur des terres, ou à l'aide de biens ou d'équipements, qui appartiennent à la société ou qui sont apportés par les associés; et
ii. qui répartit tous les revenus ou une partie des revenus de la culture, le cas échéant, entre les associés.
2. Le producteur reconnaît que la relation de Bayer avec le producteur et les associés constitue une relation interentreprises et que les achats du producteur et des associés sont des intrants de l'exploitation agricole du producteur et des associés.
3. Les groupes d'acheteurs ainsi que les personnes ou entités qui ne répondent pas aux critères de producteur comme défini ci-dessus ne sont pas admissibles au programme BayerValue.
4. Lorsque le producteur est une société en nom collectif, le producteur doit :
a. indiquer le nom de la société en nom collectif et celui de tous les associés auprès de Bayer au plus tard le 30 septembre de l'année civile pour une saison de culture (définie ci-dessous), pour avoir le droit de profiter des avantages en vertu du programme BayerValue pour cette saison de culture à titre de société en nom collectif;
b. en même temps, désigner une personne-ressource principale et, ce faisant, le producteur déclare que la personne-ressource désignée est autorisée pour la société en nom collectif et pour tous les associés à agir à titre d'agent et à lier légalement la société en nom collectif et tous les associés aux modalités du programme BayerValue.
5. Aucun changement à la société en nom collectif, aux associés ou à la personne désignée comme personne-ressource principale en ce qui concerne le programme BayerValue et les paiements dus par Bayer en vertu du programme BayerValue n'est autorisé après le 1ᵉʳ octobre à l'égard de la saison de culture applicable.
6. Bayer considère que toute notification ou instruction donnée par la personne désignée du producteur contraint juridiquement la société en nom collectif et tous les associés.
Ventes et produits admissibles
Des programmes BayerValue spécifiques à chaque saison de culture (la « saison de culture ») seront mis en place par Bayer.
À moins d'indication contraire de Bayer, à son entière discrétion, un producteur doit s'inscrire avant le 1ᵉʳ mai de l'année civile d'une saison de culture pour être admissible aux avantages prévus par le programme BayerValue de cette saison de culture particulière.
À moins d'indication contraire précisément mentionnée dans le programme BayerValue, les produits admissibles à tous les programmes BayerValue doivent être achetés entre le 1ᵉʳ octobre de l'année précédant la saison de culture et le 30 septembre de la saison de culture, et être utilisés durant la saison de culture dans les champs indiqués dans la définition de producteur et cités dans les renseignements que le producteur a fournis à Bayer.
Les produits admissibles doivent être achetés par le producteur à un point de vente approuvé par Bayer au Canada et être utilisés par le producteur dans son exploitation au Canada. Un point de vente approuvé par Bayer est un point de vente qui achète le produit directement auprès de Bayer ou d'une entité juridique qui achète le produit directement auprès de Bayer et qui est autorisé par Bayer à vendre le produit à un producteur à ce point de vente (collectivement, un « détaillant »).
Les produits qui ont été achetés d'un détaillant, puis retournés ou revendus ne sont pas admissibles au programme BayerValue.
Paiement
Le producteur est la personne ou la personne morale qui (dans le cadre du programme BayerValue et en ce qui concerne Bayer) a droit à tous les avantages prévus par le programme BayerValue et accumulés par le producteur ou les associés en vertu du programme BayerValue.
- En s'inscrivant au programme BayerValue, le producteur autorise automatiquement Bayer et ses agents à traiter les montants auxquels le programme BayerValue lui donne droit ou les montants qui lui sont offerts à la réception de :
a. données transactionnelles électroniques des fournisseurs du producteur ou des associés;
b. preuves d'achat de produits du producteur ou des associés qui sont jugées satisfaisantes par Bayer.
Le producteur aura droit aux montants prévus par le programme BayerValue dans la mesure où le producteur et tous les associés sont admissibles et se conforment aux modalités du programme BayerValue.
Bayer s'efforcera d'effectuer les paiements en vertu du programme au plus tard le 1ᵉʳ novembre de la saison de culture, dans la mesure où le détaillant a soumis la liste complète des achats du producteur à Bayer au moyen de données transactionnelles dans les 60 jours précédant le 1ᵉʳ novembre de la saison de culture.
Bayer déploie des efforts raisonnables sur le plan commercial pour assurer l'exactitude des paiements. Comme tous les calculs des remises totales sont fondés sur les renseignements relatifs aux achats fournis à un moment donné, des ajustements à ces crédits d'achat sont toujours possibles en raison de divers facteurs qui ne sont pas nécessairement contrôlés par Bayer. Par conséquent, Bayer se réserve le droit de créditer ou de débiter le compte d'un producteur ou les comptes des années subséquentes en fonction de tous les renseignements fournis à la date à laquelle la remise au producteur a été calculée et le chèque imprimé, ainsi que de tous les renseignements fournis après cette date.
Si Bayer doit un montant au producteur le 31 mars suivant la saison de culture, Bayer s'efforcera de payer ce montant dans les 30 jours suivants. Toute somme due au producteur après cette date sera traitée dans la saison de culture courante.
Pour tout montant dû à Bayer d'une saison de récolte précédente et impayé au 31 mars de la prochaine saison de récolte, le producteur, à la discrétion de Bayer, remboursera le montant dû à Bayer ou permettra à Bayer de déduire le montant de tout autre paiement dans le cadre du programme BayerValue dû ou qui vient à échéance.
Si un producteur note des écarts concernant un paiement reçu, il doit les déclarer dans les 60 jours suivant la réception du paiement, après quoi il convient que Bayer ne sera pas obligée d'émettre un crédit ou de rembourser ces écarts. Les producteurs sont tenus de signaler toute erreur à Bayer par téléphone au numéro sans frais 1 855 716-2596 ou par courriel à rebate.fulfillment.ca@bayercropscience.com.
Le producteur est responsable d'encaisser les chèques de remboursement dans un délai raisonnable afin d'éviter la péremption des chèques (qui survient généralement six mois après la date d'impression). Des chèques de remplacement ne seront pas fournis ni ne seront exigibles.
Nonobstant les autres modalités du programme BayerValue, un producteur ne pourra exiger :
a. tout montant en vertu du présent programme BayerValue au cours d'une saison de culture, à moins que et jusqu'à ce que la valeur du montant dû au producteur dépasse 10 $ au cours de cette saison de culture;
b. toute correction des montants en vertu du présent programme BayerValue au cours d'une saison de culture, lorsque, à la suite d'un paiement à un producteur pour cette saison de culture, la valeur des corrections des montants pour cette saison de culture ne dépasse pas 10 $.
Nonobstant les autres modalités du programme BayerValue, Bayer peut, à sa discrétion, remettre le paiement d'un montant dû en vertu du programme BayerValue jusqu'à ce que le montant cumulatif dû à un producteur dépasse un montant minimal fixé par Bayer CropScience. Bayer s'efforcera d'effectuer le paiement du montant dû au prochain versement prévu au programme BayerValue.
Instructions de paiement
Bayer versera les montants auxquels le producteur a droit en vertu du programme BayerValue au bénéficiaire désigné (le « bénéficiaire ») par le producteur au moment de l'inscription.
Tous les montants auxquels le producteur a droit en vertu du programme BayerValue versés par Bayer au bénéficiaire satisferont à toutes les obligations de Bayer de verser ces montants dus au producteur ou aux associés en vertu du programme BayerValue, et le producteur sera tenu d'indemniser Bayer et de la dégager de toute responsabilité d'avoir effectué ces paiements conformément aux modalités.
Données transactionnelles
Bayer vérifiera toutes les transactions. Les paiements sont calculés à partir des données transactionnelles fournies et validées par le détaillant.
Le producteur reconnaît que Bayer peut communiquer avec le détaillant auprès duquel le producteur a acheté le produit admissible au programme BayerValue pour confirmer et documenter l'achat.
Le producteur reconnaît que Bayer et ses agents utilisent des systèmes et des technologies (systèmes informatiques, applications Internet, etc.) pour se prévaloir du programme BayerValue.
Si un détaillant approuvé ne fournit pas les renseignements nécessaires à Bayer, il revient au producteur de soumettre des copies de factures ou de reçus pour tous les achats de produits admissibles avant tout paiement en vertu du programme BayerValue.
Utilisation de l'information, consentement et protection des renseignements personnels
En s'inscrivant au programme de récompenses BayerValue, le producteur consent à ce que Bayer et ses sociétés affiliées (le « Groupe Bayer ») ou les agents du Groupe Bayer recueillent, utilisent et divulguent des renseignements, y compris les données transactionnelles concernant l'achat de tout produit du Groupe Bayer ainsi que tout renseignement personnel associé à ces achats, aux fins requises suivantes (les « fins requises ») :
permettre au producteur de participer à l'évaluation et au traitement des montants auxquels le producteur a droit en vertu du programme BayerValue;
permettre au détaillant de participer à l'évaluation et au traitement des montants auxquels le détaillant a droit en vertu des programmes de remboursements offerts par Bayer aux détaillants à l'occasion;
investiguer et sanctionner tout manquement au programme BayerValue ou des droits de propriété intellectuelle de Bayer.
En s'inscrivant au programme BayerValue, le producteur consent à ce que le Groupe Bayer ou les agents du Groupe Bayer recueillent, utilisent et divulguent des renseignements, y compris les données transactionnelles concernant ses achats de tout produit du Groupe Bayer ainsi que tout renseignement personnel pertinent à ces achats, aux fins facultatives suivantes (les « autres fins ») :
permettre au producteur ou à d'autres agents du Groupe Bayer de participer à des programmes de marketing du Groupe Bayer qui ne font pas partie du programme BayerValue (« autres programmes pour les producteurs »), d'évaluer et de traiter les montants auxquels il a droit en vertu de ces autres programmes;
permettre au Groupe Bayer de mieux comprendre les besoins et les préférences du producteur afin que le Groupe Bayer, ses agents ou ses distributeurs ou détaillants autorisés mettent au point et offrent des renseignements, des services et des produits adaptés.
Les modalités du programme BayerValue s'appliquent aux autres programmes pour les producteurs, à moins que Bayer n'en décide autrement et ne les communique. En cas d'incohérence entre les modalités du programme BayerValue et celles des autres programmes pour les producteurs, les modalités du programme BayerValue prévaudront, à moins que Bayer n'en décide autrement et ne les communique.
Le producteur consent à ce que le Groupe Bayer et les agents du Groupe Bayer lui envoient des messages électroniques pour des activités commerciales associées à l'exécution du programme BayerValue et pour toute autre raison prévue par les modalités du programme BayerValue.
Lorsqu'un producteur participe à d'autres programmes pour les producteurs, le consentement du producteur associé aux autres programmes pour les producteurs sera considéré comme une fin requise. Le consentement du producteur concernant les fins requises est exigé pour pouvoir participer au programme BayerValue et à tout autre programme pour les producteurs. Toute révocation de consentement met fin à la participation du producteur au programme BayerValue et à d'autres programmes pour les producteurs et entraîne la renonciation du producteur à tout montant auquel il a droit en vertu du programme BayerValue et des autres programmes pour les producteurs.
Un producteur qui souhaite révoquer son consentement concernant les fins requises et les autres fins peut :
révoquer son consentement à la collecte, à l'utilisation et à la divulgation de renseignements en avisant formellement Bayer par courriel à privacycanada@bayer.com;
indiquer expressément la révocation du consentement aux communications par messages électroniques au moyen des mécanismes qui peuvent être offerts pour une telle révocation par Bayer dans les messages électroniques.
Tout renseignement personnel fourni par le producteur dans le cadre du programme BayerValue sera recueilli, utilisé et divulgué par Bayer conformément aux lois sur la protection des renseignements personnels, aux politiques de Bayer sur la vie privée et aux fins stipulées pour lesquelles les renseignements ont été recueillis. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter l'énoncé sur la confidentialité, ou contactez Bayer par courriel à privacycanada@bayer.com.
Bayer communique les renseignements personnels avec le Groupe Bayer à des fins précises indiquées dans les modalités. Bayer fait affaire avec le Groupe Bayer aux États-Unis et en Allemagne pour certains services technologiques, comme l'hébergement des technologies de serveur qui tiennent lieu d'entrepôt des renseignements personnels et des données transactionnelles du producteur (« services affiliés »). Pour de plus amples renseignements sur la nature de ces services affiliés, veuillez communiquer avec Bayer par courriel à privacy.canada@bayer.com. Bayer peut également utiliser des services affiliés infonuagiques de tiers.
Autres modalités
Le producteur et les associés doivent signer et respecter continuellement l'entente de gestion responsable des technologies de Bayer (« EGRT ») ou une entente équivalente ou de remplacement concernant l'achat et l'utilisation des technologies de Bayer (comme défini dans l'EGRT). Le producteur et les associés doivent signer et respecter continuellement l'entente sur LibertyMD et ses traits (« ELT ») ou une entente équivalente ou de remplacement concernant l'achat et l'utilisation des semences DEKALB contenant les technologies LibertyLinkMD. Les modalités du programme BayerValue ne modifient pas les modalités de l'EGRT ni de l'ELT, lesquelles demeurent séparément exécutoires.
Bayer aura l'autorité et la discrétion exclusives d'établir et de modifier les programmes BayerValue et les autres programmes pour les producteurs ainsi que les modalités qui les régissent, et elle pourra modifier ou annuler les programmes BayerValue ou les autres programmes pour les producteurs ainsi que les modalités qui les régissent en tout temps après leur publication sur le site Internet canadien de Bayer.
- Toute calculatrice de remboursement mise à la disposition des producteurs par Bayer est fournie à titre d'information seulement; les calculs de remboursement seront faits exclusivement par Bayer, conformément au programme BayerValue.
Cette offre est nulle pour tous les produits si le producteur a utilisé un produit sur des semences, sur des plants produits à partir de semences dérivées directement ou indirectement de semences certifiées contenant les technologies de Bayer, ou si les technologies de Bayer sont utilisées de manière contraire à l'EGRT.
Le producteur est tenu de fournir des renseignements à jour à Bayer et de l'aviser de tout changement à ses renseignements personnels.
Le producteur convient que la responsabilité de Bayer ou de ses agents pour toute erreur ou omission lors de l'exécution du programme BayerValue ou d'autres programmes pour les producteurs pour une saison de culture particulière se limite à la valeur en argent du montant auquel il a droit en vertu du programme BayerValue ou des autres programmes pour les producteurs applicables pour l'année où il y a eu erreur ou omission.
Bayer est autorisée à affecter toute somme qu'elle a payée en trop au producteur en vertu du programme BayerValue ou d'autres programmes pour les producteurs à n'importe quel montant que Bayer doit au producteur ou aux associés.
Bayer peut céder une partie ou la totalité de ses droits, devoirs, responsabilités et obligations en vertu des modalités du programme BayerValue et d'autres programmes pour les producteurs à toute autre personne ou entité sans l'accord préalable du producteur ou d'un associé. Le producteur consent au transfert de renseignements découlant de la participation du producteur au programme BayerValue et à d'autres programmes pour les producteurs, ou liés à cette participation, pour permettre à un tel cessionnaire de les utiliser.
Copyright 2026 Groupe Bayer. Tous droits réservés.
